Archivo para la categoría 'Firmas invitadas'

may 23 2013

SEMINARIO SOBRE MEDIOAMBIENTE Y EMPRESA ORGANIZADO POR LA FUNDACIÓN GAS NATURAL FENOSA

Con el título La energía y el medio ambiente como oportunidad empresarial, la Fundación Gas Natural Fenosa organiza este seminario el próximo 5 de junio. En el pdf adjunto encontraréis toda la información sobre este evento:

La energía y el medio ambiente como oportunidad empresarial

Share

Sin comentarios

abr 22 2013

TRADUCCIÓN ASISTIDA Y MULTILINGÜISMO

Interesante nota de prensa sobre sistemas de traducción asistida y multilingüismo en consonancia con las recomendaciones de la Comisión Europea en http://ec.europa.eu/dgs/jrc//index.cfm?id=1410&obj_id=3390&dt_code=NWS&lang=en&ori=HLN

Share

Sin comentarios

mar 15 2013

HAPPY ST. PATRICK’S DAY!!

Un año más deseamos a todos un muy buen día de San Patricio. En el siguiente pdf podréis encontrar las actividades organizadas por la Embajada de la república de Irlanda con motivo de esta festividad.

St. Patrick’s Day Message – English Version Signed

Asimismo, en el siguiente enlace podréis encontrar una interesante aplicación gratuita (hasta finales de marzo) para distintos tipos de dispositivos creada para conmemorar la Presidencia irlandesa de la UE. Que la disfrutéis.

http://www.eu2013.ie/100objects/

 

Share

Sin comentarios

ene 31 2013

EDUARDO MENDOZA SOBRE LA INTERPRETACIÓN

Interesante vídeo de Eduardo Mendoza sobre la interpretación:

http://lourdesderioja.com/2013/01/29/eduardo-mendoza-sobre-interpretacion/

Share

Sin comentarios

sep 11 2012

ARTÍCULO SOBRE PLURILINGÜISMO: LE PLURILINGUISME, LA CITOYENNETE

Muy interesante artículo publicado por el Consejo de Europa sobre el papel y situación de las lenguas frente a la predominancia del inglés en:

http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/BreidbachFR.pdf

 

Share

Sin comentarios

jul 09 2012

DISPONIBLES LOS POWERPOINTS DE LAS PONENCIAS DEL II FORO NEBRIJA EN ENSEÑANZA BILINGÜE

Ya disponemos de los dos PowerPoint de las ponencias del pasado II Foro Nebrija en Enseñanza Bilingüe. Podréis consultarlo en la página de la Universidad Nebrija:

http://www.nebrija.com/la_universidad/facultades/facultad-artes-letras/actividades/foro-nebrija-bilingue/ponencias.htm

 

Share

Sin comentarios

jul 04 2012

aPLaNet LLP BUSCA PROFESORES DE LENGUAS PARA SU PROYECTO

The aPLaNet LLP project is helping language teachers use the Internet social networks for their professional development. The social networks offer educators extremely effective and targeted, professional development, opportunities that they should be part of.

 The project is using experienced languages teachers, who are already using the social networks, to mentor teachers with little experience of the networks, on a one-to-one basis.

 How you can help

We are now looking for your help in finding language teachers in your area that would like to try to understand how the social networks can help their professional development.

 To help, please disseminate this message to teachers in your area. The teachers will need to register on the aPLaNet Internet community space at http://aplanet-project.org/ were they select that they wish to be mentored (a Mentee). The project will then assign a Mentor that suites their needs.

 The mentoring process has already started and over 600 mentoring language educators are waiting to help your teachers.

You can also join the aPLaNet Ning community to follow the project.

 Many thanks for your help.

Best wishes

Burcu Akyol

Coordinator aPlaNet

Website: http://www.aplanet-project.eu/

Email: joel.josephson@joel-josephson.org

 

Share

Sin comentarios

jun 12 2012

OTRA NOTA DE PRENSA SOBRE “LENGUAS, RIQUEZA DE EUROPA”

Este artículo ha sido publicado por el diario La Verdad, de Murcia. Podréis leerlo en a través del siguiente enlace:

http://www.laverdad.es/murcia/v/20120608/cultura/ninos-primaria-impulsan-bilinguismo-20120608.html

Share

Sin comentarios

jun 06 2012

PHILIP ROTH, PREMIO PRÍNCIPE DE ASTURIAS

El Príncipe de Asturias, para el ‘Rey Roth’

Luis Alemany | Madrid

Actualizado miércoles 06/06/2012. elmundo.es

Probablemente, es el novelista vivo más importante del mundo. No necesariamente el mejor ni el peor, que eso es opinable, ni el que más nos toca o el que menos, pero sí, el más importante, aquel del que más hablan sus colegas para admirarlo o refutarlo, aquel del que cualquier lector mediano-tirando-a-bueno ha leído dos, tres, cuatro novelas. Es Philip Roth y desde esta mañana su nombre aparece en el palmarés del Premio Príncipe de Asturias de las Letras, cuyo jurado había considerado varias veces su candidatura y que, por cierto, se ha adelantado al del Premio Nobel, que siempre aplaza para otro año el nombre de Roth.

Philip Roth (Newark, Nueva Jersey, 19 de marzo de 1933) es el autor de cuatro o cinco novelas de las que han marcado la idea que tenemos hoy en día del género: ‘Pastoral americana’, quizá por encima de todas ellas; ‘La mancha humana’, ‘La conjura contra América’, ‘El animal herido’… Obras que han abierto puertas en la manera de entender la Historia como asunto literario, las relaciones de las clases sociales, la enfermedad, la política, la crónica como disciplina fronteriza… En el mundo de la literatura en español, por ejemplo, es fácil seguir la pista de escritores mucho más jóvenes que Roth que han reflexionado sobre esa importancia: Juan Gabriel Vasquez, Juan Bonilla y Daniel Alarcón, por ejemplo. En Estados Unidos, existe una revista llamada ‘Philip Roth Studies’, dedicada exclusivamente a su obra.

Pero, para los lectores, más allá de esas medalllas, importa la sensación de poder reconocer paisajes, temas y personajes ‘rothianos’. Para empezar, está el escenario de muchas de sus novelas: Newark, el lugar en el que nació. Una ciudad en la que los viajeros despistados que se dirigían a Nueva York en autobús se apeaban, pensando que ya habían llegado a Manhattan, de lo próspera y dinámicas que parecían sus calles (así lo cuenta Roth en ‘Pastoral Americana’). Después, Newark se arruinó en los años 60; llegó la violencia (básicamente, racial), la huida de las clases medias, la desolación.

Después, aparecen los personajes clásicos ‘rothianos’, encarnados por el recurrente Nathan Zuckerman: hombres judíos de la generación que se hizo adulta en los años 50, gente de clase media, amable, progresista, bien dispuesta ante la vida pero traqueteados por la historia. Por los años 60, que en la obra de Roth, más que los años de la luz y los sueños, es la década en la que la su mundo se desliza hacia la locura.

A partir de ahí, aparecen los temas más reconocibles en su obra. La enfermedad, relatada hasta la última minucia, la obsesión sexual (que le ha ganado mala fama al autor entre algunos lectores), el reencuentro con la identidad y la memoria (por ejemplo, en ‘Operación Shylock’ y en ‘La conjura contra América’)…

Y, empapándolo todo, la personalidad del autor: un ‘hombre raro’, evasivo, áspero pero, al mismo tiempo, muy dotado para el humor. Su figura, en cualquier caso, aparece hoy como la más destacada de su generación, por encima de novelistas que gozaron de un éxito más temprano como John Updike o E.L. Doctorow y sólo por detrás de Saul Bellow.

Share

Sin comentarios

may 16 2012

I JORNADAS INTERNACIONALES SOBRE INTERPRETACIÓN EN EL ÁMBITO SANITARIO Y VII JORNADAS SOBRE COMUNICACIÓN INTERCULTURAL, TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS

Aportado por Carmen Valero, de la Universidad de Alcalá de Henares

El Grupo FITISPos de la Universidad de Alcalá organiza junto con la Asociación Internacional de Intérpretes Médicos (IMIA en inglés) las I Jornadas Internacionales sobre interpretación en el ámbito sanitario (ISP)/ VII Jornadas sobre Comunicación intercultural, traducción e interpretación en los servicios públicos

 El evento se celebrará en la Universidad de Alcalá del 25 al 26 de junio de 2012 con el objetivo de ofrecer una descripción de la situación de la profesión de la interpretación en los servicios públicos y de la mediación intercultural en diversos territorios así como exponer iniciativas, experiencias y proyectos y dar difusión a las iniciativas que se están desarrollando en España y en otros países.

 Las Jornadas darán comienzo el día 25 de junio de 2012 con una sesión sobre los Avances en la investigación y la práctica con comunicaciones realizadas por expertos de la  ISP del ámbito académico de distintas universidades y grupos de investigación de España así como por representantes del Hospital Ramón y Cajal de Madrid y del Ayuntamiento de Alcalá de Henares.

 Durante la segunda y la tercera sesión se pretende ofrecer la perspectiva de las empresas que ofrecen servicios de Traducción e Interpretación en los Servicios  Públicos (Dualia, Interpret Solutions, Universal Doctor) y por supuesto la perspectiva de las instituciones para las cuales se suministra el servicio de traducción e interpretación (SESCAM, ISTMO, CIMME)

 El último día de las Jornadas estará dedicado a una sesión sobre la interpretación médica, los códigos deontológicos y la importancia de las asociaciones profesionales seguida por un debate abierto y la clausura oficial.

 ¡Se concede 1 crédito ECTS a  los alumnos de la Universidad de Alcalá que se inscriben como asistentes!

 Para más detalles:

 http://www2.uah.es/traduccion/ <http://www2.uah.es/traduccion/actividades_y_congresos/organizacion.html

 http://www.fitispos.com.es/ <http://www.fitispos.com.es/>

 Para inscripción:

  http://www.imiaweb.org/conferences/event-registration.asp?id=9 <http://www.imiaweb.org/conferences/event-registration.asp?id=9>

Share

Sin comentarios

Siguiente »

site tracking with Asynchronous Google Analytics plugin for Multisite by WordPress Expert at Web Design Jakarta.